۱۳۹۳ اسفند ۲۷, چهارشنبه

گفتگوی مینو همتی با سحر صامت ژورنالیست و فعال رهائی زن در بازداشتگاه اداره مهاجرت سوئد




رهایی زن : بدون ژورنالیست متعهد، خبرها در روزشمار وقایع مدفون می شوند و جنایتکاران در تاریکی خبری به اعمال ضدبشری خود ادامه می دهند. هرگاه کارگری زیرآوار معدن محبوس می شود و یا زنی در میدان فوتبال فجیعانه بقتل می رسد. این ژورنالیست متعهد است که صدا و تصویرشان را به جهانیان منتقل می کند و عکس العمل انسانی میلیون ها انسان شریف را برمی انگیزد.
اما هرگاه ژورنالیستی به بند می افتد، صدایش پژواک مناسبی را تجربه نمی کند. این بار یک ژورنالیست متعهد و مدافع حقوق زن به بند افتاده، دولت سوئد با بازداشت سحر صامت قصد دارد وی را به کشور افغانستان یعنی کشوری که در عمق زن ستیزی جریانات اسلامی، جهنم زنان است، دیپورت کند.
فرصتی کوتاه دست داده تا با سحر صامت ژورنالیست و فعال رهایی زن از پشت دیوارهای بازداشتگاه اداره مهاجرت سوئد گفتگو کنیم.
سحر عزیز با سلام و خوش آمدگویی به برنامه رهایی زن، لطفا برای بینندگان ما توضیح بده چرا، چگونه و توسط چه مقاماتی بازداشت شدید؟
سحر صامت : سلام خدمت شما مینوی نازنین و همکاران خوبتان و همچنین سلام خدمت بینندگان عزیز که صدای من را می شنوند. بله مینو جان، ما دقیقا روز سه شنبه ساعت ۱۸:۳۵ بعدازظهر در خانه زده شد و چهار نفر افراد مسلح وارد شدند و ما را به بازداشتگاه انتقال دادند.چهار سال پیش ما پناهجو شدیم به این کشور و درخواست اقامت کردیم و به دلایل که یکی از این دلایل عدم مترجمان مسلط به زبان این کشور و دلیل دوم اینکه عدم آگاهی اداره مهاجرت از مناطق افغانستان، ناامنی های مناطق افغانستان و دلیل سوم هم عدم اطلاعات دقیق وکلای تسخیری اداره مهاجرت این کشور از وضعیت افغانستان، وضعیت سیاسی – اقتصادی افغانستان، وضعیت حقوق بشری افغانستان. بعد از این من یکسری فعالیت هایی که داشتم و همانطور که شما اشاره کردید، صدای میلیون ها انسان را به گوش کشورها و افراد مختلفی رساندم، متاسفانه اینها اینطور با من برخورد کردند و گفتند که ما این تصمیم را از سال۲۰۱۲  برای شما گرفتیم و شما باید خاک این کشور را ترک کنید. قبل از این من ملاقاتی داشتم با پلیس این کشور و دلایل موجه خود را برای ماندن و اینکه من حق دادخواهی دادگاه را دارم که به داد من برسند و پرونده من را باز کنند و بررسی کنند، صحبت هایی داشتم. ولی متاسفانه این ملاقات که روز سه شنبه هفته گذشته صورت گرفت و روز چهارشنبه هفته گذشته هم من ملاقاتی داشتم با مسوولین اداره مهاجرت و روز دوشنبه که مصادف است با دوشنبه هفته ایی که گذشت، تماسی دریافت کردم از پلیس این کشور و از من خواستند که  پدرم هم به همراه من به اداره پلیس مراجعه کند، چرا که اینها تصمیم گرفته بودند هر هفته مانند یک فرد مجرم بودن خود را در منطقه محل سکونتم اعلام کنم، بله من اینجا زندگی می کنم، در حالی که من قانونی در این کشور زندگی می کنم و قانون هم این اجازه را به من می دهد که تا زمانی که تصمیم های دادگاه اعلام نشده، من قانونی در این کشور زندگی کنم. اما خوب متاسفانه ما را به چالش کشیدند و برخورد خیلی غیر انسانی با ما داشتند. ما را به بازداشتگاه بردند و یک شب را در تک سلول ها ( سلول انفرادی ) بودیم و تمامی وسایل و موبایل ها از ما گرفته شد و در یک اتاق کاملا سرد با اینکه هم ناراحت بودیم و هم غذایی نخورده بودیم، می شود گفت که در حدود ۱۷۱۸ ساعت نتوانستیم هیچ غذایی بخوریم، در اتاق های سرد ما را زندانی کردند و حتی برای توالت رفتن باید زنگ می زدیم و به آنها اطلاع می دادیم یا حتی برای نوشیدن آب هم باید به آنها اطلاع می دادیم، که به همراه دو نفر که می آمدند و ما به توالت می بردند و یا اگر آب نیاز داشتیم به ما می دادند.
بعد از آن دیروز تصمیم گرفتند و ما را به بازداشتگاه کُلرد (Kållered) شهر گوتنبرگ (göteborg) آوردند و می گویند که ما شما را به این علت اینجا نگه داشته ایم که ببینیم دادگاه چه تصمیمی برای بازگشایی پرونده شما می گیرد. اگر تصمیم بگیرد که دلایل بودن شما موجه است که یک مقدار روش و رفتار فرق می کند. اما اگر تصمیم، تصمیمی باشد که شما باید برگردید، ما شما را بدون چون و چرا و بدون هیچ دلیلی به افغانستان بر می گردانیم.
رهایی زن : سحر عزیز می توانی تصور کنی اگر سوئد شما را دیپورت کند، چه سرنوشتی در انتظارتان خواهد بود؟
سحر صامت : خوب مینوجان با توجه به اینکه در پرونده اول ما زمانی که مراجعه کردیم به این کشور، ما مشکلی با یکی از احزاب سیاسی افغانستان داشتیم. این داستان از پدر من شروع شد و دامن گیر فامیل ما شد و موجب فرار ما از افغانستان شد، در نتیجه در حدود یکسال و نیم – دو سال است که فعالیت های آشکار می کنم، خوب تعداد بیشتری از آدم ها من را می شناسند، همچنین تهدیدهایی شده است و پیام های تهدید آمیزی دریافت کرده ایم، هم برای خودم و هم برای فامیلم که اگر شما برگردین ما شما را از بین می بریم. در نتیجه هم جان من در خطر است و زندگی من در دست تصمیم دولت سوئد است و هم پدرم اسداله صامت که نقدهایی داشته از حضور گروه های افراطی که تحت نام دین و فرهنگ، برخوردهای غیر انسانی با انسان ها انجام می دهند. پدرم صحبت هایی داشته و همچنین من در وبلاگ ها مطالب نوشتم، در نتیجه با چهره ما تعداد بیشتری آشنا شده اند. به خصوص از زمانی که ما دستگیر شده ایم، سازمان های حمایت کننده، شروع به اطلاع رسانی و جمع آوری امضا کردند، و دقیقا در حال حاضر جان ما بیشتر در معرض خطر است، چون الان دشمن می داند که ما دقیقا در کجا هستیم و در چه مرتبه ایی قرار داریم و می دانند که احتمال برگشتن ما به افغانستان وجود دارد و به راحتی می تواند برنامه ریزی کند تا جان ما را بگیرد.
رهایی زن : در پایان اگر پیامی برای مراجع بین المللی و مدافعین حقوق بشر و حقوق زنان دارید بفرمایید.
سحر صامت : تشکر مینو جان. من از سازمان ها خواهش می کنم با توجه به رویدادهایی که در افغانستان اتفاق افتاده است، ما متاسفانه در همین سه هفته آخر شاهد تجاوزهایی بودیم، تجاوزهایی که حتی دختری از در دانشگاه با یک ماشین یا پلاک دولتی دزدیده می شود و به او تجاوز می شود و این دختر مجبور می شود در رسانه ها به صورت صوتی حضور پیدا کند و این حرف را به گونه ای از خودش رد کند. خشونت بیش از حد و بی نهایت شده است در افغانستان. از سازمان ها خواهش می کنم که من و فامیل من و امثال من که خود را با هزاران رنج و سختی به اینجا کشاندیم و رساندیم، به ما کمک کنند و جان ما را نجات بدهند، واقعا ما در خطر هستیم و نگذارند که ما برگردیم چون که خطر مرگ واقعا من و فامیل من را تهدید می کند.
من خواهش می کنم از سازمان ها، از بیننده های عزیز، شنونده های عزیز که ما را حمایت کنید و از سازمان ها خواهش کنید که پشت ما بایستند و از ما حمایت کنند تا بتوانیم در این کشور بمانیم.   
رهایی زن : سحر عزیز حتما مطلع هستید که در شبکه های اجتماعی برای آزادی شما و پدر عزیزتان فعالیت های گسترده ای آغاز شده و ما نیز به سهم خود مساله را دنبال خواهیم کرد. موفق باشید
سحر صامت : سپاسگزارم از همه شما عزیزان، از همه دوستان که نام نمی برم چرا که از حوصله برنامه خارج است و حضور ذهن هم ندارم و نمی خواهم اسم عزیزی از قلم بی افتد. از همه تشکرمی کنم از شما و هر کسی که ما را در این راستا همراهی می کند،
یک دنیا سپاس، هم از طرف خودم و هم از طرف پدرم از همه تشکر می کنم.

با سپاس از مژگان حاصلی جهت پیاده کردن متن مصاحبه.


This program was broadcast towards Iran, Middle East, Europe
and North America via Channel One Farsi TV station
http://www.gopetition.com/petitions/dont-deport-assadollah-samet-and-his-daughter-sahar/sign.html#se

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر